有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

我不知道您在说么。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有傲的。

评价该例句:好评差评指正

C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

别大惊小怪,只是感冒而已。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做么之前,都应该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈么?治愈么?

评价该例句:好评差评指正

Cherchez bien, un goût de quoi ?

弄清楚,是么味道?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce film, il s’agit de quoi ?

这部电影是关于么的?

评价该例句:好评差评指正

Une telle réponse avait de quoi vous ahurir.

这样的回答碰到您也会目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正

Il ne travaille pas, de quoi vivent-ils?

他要是不工作,他么生存下去?

评价该例句:好评差评指正

Besoin de quoi ?- D'appartenir à quelqu'un.

需要么?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas de quoi ils parlent.

我不知道他么。

评价该例句:好评差评指正

Si il est parti, t'as peur de quoi?

小猪都走,哪你还害怕么呀?

评价该例句:好评差评指正

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令人震惊的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi se vanter.

这没么可吹的。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

家几乎没有么吃的东西。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas de quoi il s'agit.

不明白这是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi se récrier(se).

没有么可大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

大致地给我讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

没有大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

这是小过失。没有不起的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il nous donnera peut-être de quoi déjeuner.

他也许能有给我们去弄一顿早饭吃吃。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je sais donc de quoi je parle !

所以我知道我

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Même pas de quoi boire une tasse de café!

不喝咖啡!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Il lui faudrait une petite maison avec de quoi manger.

它需要一个小房子,房子里还得有吃的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George venaient de réaliser de quoi parlait Malefoy.

弗雷德和乔治听见了马尔福

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Dans la mer, de quoi vous faites l'expérience en fait ?

大海中,你真正体验到的是

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳而已!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors, il faut bien faire attention de savoir de quoi on parle.

所以,请务必要了解我们谈论的事情。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah ? Et... ça parle de quoi ?

啊?那… … 书是关于内容的?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais vous avez peur de quoi ?

但是你呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

… enfin ils savent de quoi ils parlent.

… … 我终于知道他们说的是

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais de quoi tu parles Diane ?

你说,Diane?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a de quoi faire une belle salade de fruits avec tout ça.

有了这些,你可以做一份漂亮的水果沙拉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez et dites de quoi on parle.

听内容,说说大家都

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ah oui ? Et vous discutiez de quoi ?

哦,是的?你们讨论

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va dire de...Quoi ? De comment...

说呢?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Journée de quoi ? Mais c'est long !

节?太长了吧!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous avez de quoi remplir des choses ?

你们有能把账户塞满?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le cas de quoi ? demanda Rambert.

" 万一呢?" 朗贝尔问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as de quoi noter ? demanda Georges.

“你手边有笔吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接